DÜŞÜNCEMİZİ Tahrip Eden METİNLER-(237-240)
Aşağıdaki kelimelere ve karşılıklarına yer
veren ‘orta büyüklükte’ bir sözlüğe, insan ne diyeceğini şaşırıyor, HAYRET ve
DEHŞETE DÜŞÜYOR.
‘İLİM DENİLEN ŞEY ÜLKEMİZDE BU MUDUR, BÖYLE Mİ
OLUR, BÖYLE Mİ ESER YAZIYILOR?; Ülkemizde Arapça böyle mi öğretiliyor?; Dini
ilimler böyle sözlüklerle mi öğretiliyor?, Din tahsili yapanlar bunları mı
öğreniyor?’ gibi sorular insanın zihnine üşüşüyor.
1-‘ez-Zürâk (:Elif, lam, peltek ze, re, elif,
kaf): Kuş tersi’;
2-‘ez-Zükâ’ (:Elif, lam, peltek ze, keif, elif,
hemze): Tutuşmuş ateş’;
3-‘ez-Zelku (:Elif, lam, peltek ze, lam, kaf):
Makara deliği’;
4-‘Zülel es-Sehâb (:Peltek ze, lam, lam; elif,
lam, sin, ha, elif, be): Gök gürültüsü ve şimşek olmadan yağan yağmur’;
(Bakınız: Bekir Topaloğlu,
Hayreddin Karaman, Arapça-Türkçe Yeni Kamus, İstanbul-1991, Nesil Yayınları, s.116-117).
Harun Anay/19.01.2014
harunanay.blogspot.com
facebook.com/hasimharun.anay
facebook.com/HarunAnay
twitter.com/HarunAnay
---
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.