DÜŞÜNCEMİZİ Tahrip Eden METİNLER-(241-244)
Ülkemizin gençlerine öğretilen aşağıdaki
kelimeleri ve anlamlarını okuduktan sonra lütfen üzülmeyiniz. Sizin yerinize
ben üzülürüm. Ben ağlarım, ben kahrolurum. Benim işim, ülkemin gençliği için bunları
yapmaktır.
1-‘Ezemme (:Elif, peltek ze, mim): Kuyunun suyu
azaldı. Hayvan yorulup kaldı’;
2-‘el-Ezemmü (:Elif, lam elif, peltek ze, mim):
Yorulup kalan hayvan’;
3-‘ez-Zemîm (:Elif, lam, peltek ze, mim, iki
noktalı ye, mim): Küçük sivilce. Kötü bir koku çıkarmak’;
4-‘İsteznebe (:Elif, sin, iki noktalı te,
peltek ze, nun, be): Kuyruğu hizasında oldu’;
(Bakınız: Bekir Topaloğlu,
Hayreddin Karaman, Arapça-Türkçe Yeni Kamus, İstanbul-1991, Nesil Yayınları, s.118-119).
Harun Anay/19.01.2014
harunanay.blogspot.com
facebook.com/hasimharun.anay
facebook.com/HarunAnay
twitter.com/HarunAnay
---
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.