2 Ocak 2014 Perşembe

DÜŞÜNCEMİZİ Tahrip Eden METİNLER-(149-152)



DÜŞÜNCEMİZİ Tahrip Eden METİNLER-(149-152)

İncelediğimiz sözlük, aslında üzerinde durmaya değmeyecek kadar perişan ve değersiz bir eser. Onlarca baskı yapılıp binlerce insana sunulmasa ve ülkemiz insanına zarar vermese, hakkında bir cümle bile yazmaya tenezzül etmezdim.

Bir kelimenin Türkçe karşılığını, ‘Yazın yeşeren ağaç’ şeklinde veren bir sözlüğün ne kadar düşük seviyede bir çalışma olduğunu, kültür hayatımıza zarar vermeyi amaç edinenler hariç, herkes takdir edecektir.

1-‘el-Cenbetü (:Elif, lam, cim, nun, be, kapalı te): Yazın yeşeren ağaç’;

2-‘el-Cenîbü (: Elif, lam, cim, nun, iki noktalı ye, be): İyi cins hurma’;

3-‘el-Cânnü (:Elif, lam, cim, nun): Bir nevi yılan’;

4-‘el-Cenâ (:Elif, lam, cim, nun, ye): Toplanmış meyve, yaş hurma’;

(Bakınız: Bekir Topaloğlu, Hayreddin Karaman, Arapça-Türkçe Yeni Kamus, İstanbul-1991, Nesil Yayınları, s.50-51);

Harun Anay/01.01.2013
harunanay.blogspot.com
facebook.com/hasimharun.anay
facebook.com/HarunAnay
twitter.com/HarunAnay
---

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.