DÜŞÜNCEMİZİ Tahrip Eden METİNLER-(161-164)
Aşağıdaki kelimeler ve karşılıkları Türk
okuyucusuna sunuluyor. Bir ülkenin düşünce hayatına başka türlü nasıl zarar
verilebilir acaba?
Yanlış kullandığımız bir TEK KELİMENİN BİLE
HESABINI önce ALLAH’a, sonra da MİLLETİMİZE vermek mecburiyetimiz yok mudur
acaba?
Ülkemizde, her eline kalem alan istediğini
istediği gibi yazma cür’etini nereden buluyor dersiniz?
1-‘Hakka (:Ha, kaf): Deve yavrusu dördüncü
yaşına girmek’;
2-‘el-Hıkku (:Elif, lam, ha, kaf): Dört yaşına
girmiş deve;
3-‘el-İhlîlü (:Elif, lam, ha, lam, iki noktalı
ye, lam): Sidik deliği, süt deliği’;
4-‘Hamhame (: Ha, mim, ha, mim): Hafiften
kişnedi’;
(Bakınız: Bekir Topaloğlu,
Hayreddin Karaman, Arapça-Türkçe Yeni Kamus, İstanbul-1991, Nesil Yayınları, s.66, 68-69).
Harun Anay/02.01.2013
harunanay.blogspot.com
facebook.com/hasimharun.anay
facebook.com/HarunAnay
twitter.com/HarunAnay
---
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.