20 Şubat 2014 Perşembe

İsmail Fennî ve LÜGATÇE-i FELSEFE






İsmail Fennî ve LÜGATÇE-i FELSEFE

Çağdaş Türk düşüncesinin yüzakı şahsiyetlerinden biri olan İsmail Fenni Ertuğrul (ölümü: 1946), meslek hayatının büyük bir kısmını MUHASEBE MEMURU OLARAK geçirmiştir. Üniversite veya medresede öğretim faaliyetinde bulunmamasına rağmen, FELSEFE’ye özel ilgi duyarak bu alanda çok önemli eserler telif etmiştir. Özellikle Maddiyyûn Mezhebinin İzmihlâli (İstanbul-1928) ve hakkında kısaca bilgi vermek istediğimiz felsefe sözlüğü ile, meslekten felsefecilerin bazılarından çok daha fazla düşünce hayatımıza katkıda bulunmuştur.

İsmail Fenni Ertuğrul’un, felsefeyle ilgili en önemli eseri, FRANSIZCA’dan TÜRKCE’ye LUGATÇE-i FELSEFE (:Fransızca-Türkçe Küçük Felsefe Sözlüğü) adını taşımaktadır (İstanbul-1341/1925 miladi, Matbaa-i Âmire, 936, VIII (Doğru-Yanlış Cetveli) s.). Sözlüğün ana metni 762 sayfa olup geriye kalan kısmı ek olarak kaleme alınmıştır (:Zeyl-i Lügatçe-i Felsefe).

Her ne kadar, yazar eserine ‘KÜÇÜK (:LUGATÇE)’ sıfatını layık görmüş ise de sayfa sayısını dikkate aldığımızda BÜYÜK bir felsefe sözlüğüdür. Esere böyle bir sıfat vermesinin sebebi, 1925’e kadar Türkçe’de bundan daha büyük felsefe sözlüklerinin basılmış veya telif edilmiş olması değil, muhtemelen, yazarın Batı dillerindeki bazı geniş hacimli sözlükleri göz önünde bulundurmasından ve üzerinde çalıştığı konunun genişliğinden dolayıdır.

İsmail Fenni’nin felsefe sözlüğü adından da anlaşılacağı üzere Türkçe’den Fransızca’ya değil, tersine, Fransızca’dan Türkçe’ye dizilmiştir. Bunun en önemli sebebi ise, Türkçe felsefe kavramlarının yerleşmemesi ve yazarın bu sözlüğü hazırlarken -başka kitap ve sözlüklerin yanı sıra- Fransız felsefeci Andre Lalande’ın sözlüğünden istifade etmesidir.

İsmail Fenni, sözlüğe yazdığı Önsöz (:Mukaddime)’de; felsefenin önemi, müslümanlar için ifade ettiği anlam ve felsefenin müslümanlar nazarındaki durumu gibi konulara temas ettikten sonra, eseri hazırlarken başvurduğu kaynaklar hakkında da bilgi vermektedir. Yine Önsöz’den öğrendiğimize göre yazar, bu sözlükte felsefeyle ilgili olabileceğini düşündüğü tıp, sosyal bilimler ve iktisad ile ilgili kavramlara yer vermiştir.

Lugatçe-i Felsefe, esas itibariyle bir kavram sözlüğü olmakla birlikte bazı filozof isimlerinin de madde başı olarak alındığı görülmektedir. Yine, her ne kadar İslam düşüncesi ve felsefesiyle ilgili kavramlara yer verilmekte ise de, gerek kavramların seçiminde gerekse içeriklerinde büyük ölçüde Batı düşüncesi ve felsefesinin esas alındığı anlaşılmaktadır.

Son olarak, tespit edebildiğimiz kadarıyla, Lügatçe-i Felsefe’nin tamamlanmış ilk büyük Türkçe felsefe sözlüğü olduğunu da ifade etmek isteriz. 




 ----


Harun Anay/20.02.2014
harunanay.blogspot.com
facebook.com/hasimharun.anay
facebook.com/HarunAnay
twitter.com/HarunAnay
----


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.